TÉRMINOS Y CONDICIONES
TÉRMINOS ESTÁNDAR DE VENTA
1. GENERAL
A. Los precios del vendedor se basan en estas condiciones de venta y (¡) este documento, junto con cualquier escritura adicional firmada por el Vendedor, representa una declaración final, completa y exclusiva del acuerdo entre las partes y no puede ser modificado, suplementado, explicado o Renunciado por evidencia parol. Orden de compra del comprador, un curso de negociación. El desempeño o la entrega del Vendedor, o de cualquier otra manera, excepto por escrito, firmado por un representante autorizado del Vendedor, y (¡¡) estos términos están destinados a cubrir toda la actividad del Vendedor y el Comprador aquí, incluyendo ventas y uso de partes de productos y todos (Las referencias a los productos incluyen partes). Cualquier referencia hecha por el Vendedor a las especificaciones del Comprador y requisitos similares solo describirán los productos cubiertos por el presente y ninguna garantía o otros términos en los mismos tendrán fuerza o efecto. Los catálogos, circulares y panfletos similares del Vendedor se emiten únicamente con fines de información general y no se considerará que modifiquen las disposiciones del mismo.
B. El acuerdo por el presente y el lenguaje de este documento se interpretarán y aplicarán bajo el Código Comercial Uniforme tal como está vigente en el Estado de la oficina central del Vendedor en la fecha del presente.
2. IMPUESTOS
Cualquier tipo de impuestos de venta, uso u otro tipo similar impuestos en esta venta o en esta transacción no están incluidos en el precio. Dichos impuestos se facturarán por separado al Comprador. El Vendedor aceptará un certificado de exención válido del Comprador si es aplicable; Sin embargo, si un certificado de exención previamente aceptado no es reconocido por la autoridad tributaria gubernamental involucrada y el Vendedor está obligado a pagar el impuesto cubierto por dicho certificado de exención. El Comprador se compromete a reembolsar inmediatamente al Vendedor los impuestos pagados.
3. RENDIMIENTO, INSPECCIÓN Y ACEPTACIÓN
A. Todos los productos serán finalmente inspeccionados y aceptados dentro de los diez (10) días posteriores a la recepción en el punto de entrega. GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y PATENTES Las cláusulas de este documento deben ser afirmadas por escrito por el Comprador con dicho período de diez (10) días o se renuncian. Si este contrato involucra ejecuciones parciales, todas estas reclamaciones deben ser reclamadas dentro de dicho período de diez (10) días para cada ejecución parcial. No habrá revocación de aceptación. El rechazo puede ser sólo por defectos que afecten sustancialmente el valor de los productos y el remedio del Comprador para defectos menores será el proporcionado por la GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE LA CLÁUSULA DE RESPONSABILIDAD.
B. El Vendedor no será responsable por el incumplimiento o los retrasos en el desempeño ocasionados por cualquier causa fuera del control razonable del Vendedor, incluyendo, pero no limitado a, dificultades laborales, retrasos de vendedores o transportistas, incendios, acciones gubernamentales y escasez de materiales. Los retrasos ocasionados ocasionarán una extensión correspondiente de las fechas de ejecución del Vendedor que, en cualquier caso, se entenderán como aproximadas. En ningún caso, el Comprador tendrá derecho a daños incidentales o consecuentes por el retraso en el desempeño o por un fallo en el desempeño.
C. Si el Comprador rechaza injustificadamente o revoca la aceptación de los artículos ofrecidos bajo este acuerdo, o no hace un pago debido o antes de entregar, o repudia este acuerdo, el Vendedor tendrá derecho a recuperar los daños según lo estipulado aquí. Al recuperar los daños, los artículos involucrados serán propiedad del Comprador. Si el pago no se hace a petición y el incumplimiento ocurre; El Comprador se compromete a pagar todos los costos y gastos de recaudación y los honorarios razonables de los abogados en que incurra el Vendedor de la presente, a causa de dicha recaudación, con independencia de que se haya presentado una demanda al respecto. En cualquier acción presentada o derivada de esta transacción, el Comprador incluyendo sus sucesores o cesionarios, por la presente consiente en la jurisdicción de cualquier tribunal competente dentro del Estado de Illinois, y consiente en prestar servicio o procesar por cualquier medio autorizado por la ley de Illinois.
D. El Vendedor se reserva el derecho de modificar los detalles del producto sin afectar su aplicación o resistencia, si es necesario para facilitar la fabricación.
E. Si el Comprador no paga ninguna factura más allá de los términos aquí establecidos, el Vendedor se reserva el derecho de cobrar intereses a la tasa máxima permitida por la ley.
4. TÍTULO Y RIESGO DE PÉRDIDA
El riesgo total de pérdida (incluyendo los retrasos y pérdidas de transporte) pasará al Comprador al entregar los productos a la F.O.B. punto. Sin embargo, el Vendedor conserva el título, por razones de seguridad, sólo para todos los productos hasta que se pague en su totalidad en efectivo y el Vendedor puede, a opción del Vendedor, recuperar la misma, en caso de incumplimiento del Comprador en el presente.
Todos los productos con estos terminos de venta, estan controlados por la Autorizacion Gubernamental de USA, para exportacion, solamente a paises cuyo ultimo destino este señalado e identificado en este documento. Este no puede ser re-vendido, transferido, o desechado a cualquier otro pais o a cualquier otra persona, otra que la autorizada como ultimo consignatario o usuario final, ya sea en su forma original o siendo incorporado a otros productos, sin antes pedir aprobacion del gobierno de USA o autorizado por leyes o regulaciones norteamericanas, USA.
5. GARANTÍA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
A. El Vendedor garantiza que sus productos y partes, cuando se envíen, cumplirán con todas las especificaciones aplicables (a menos que se indique lo contrario por escrito) y otros requisitos específicos del producto (incluidos los de rendimiento) del contrato.
Ser de buena calidad, y estará libre de defectos en material y mano de obra. Todas las reclamaciones por productos defectuosos o partes bajo esta garantía deben hacerse por escrito inmediatamente después de su descubrimiento y, en cualquier caso, dentro de un (1) año desde el envío del artículo aplicable. Los artículos defectuosos deben ser retenidos para la inspección del Vendedor y devueltos al original F.O.B. ESTE ANTERIOR ES EXPRESAMENTE EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS Y ESTATUTARIAS. INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y FITNESS.B. Una vez que el Comprador haya presentado la reclamación como se indica arriba y su justificación, el Vendedor deberá, a su opción, (¡) reparar o reemplazar su producto o pieza en el original F.O.B. Punto de entrega o (¡¡) el reembolso de una parte equitativa del precio de compra. Lo anterior es la única obligación del Vendedor y el único remedio del Comprador por incumplimiento de la garantía y salvo por negligencia grave, mala conducta intencional y remedios permitidos bajo las cláusulas de PERFORMANCE, INSPECTION AND ACCEPTANCE y PATENTS de las presentes cláusulas. De contrato, agravio o de otra manera, en ningún caso el Comprador tendrá derecho a daños incidentales o consecuentes. Cualquier acción por incumplimiento de este acuerdo debe comenzar dentro de dos (2) años después de que la causa de acción se ha acumulado. EL COMPRADOR ADEMÁS RECONOCE QUE TIENE CONTROL SOBRE LA INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO IDENTIFICADO EN ESTE ACUERDO DE VENTA, Y ACUERDA DE ACUERDO: (¡) FORNECER Y SUPERVISAR CORRECTAMENTE A SUS EMPLEADOS, AGENTES Y OPERADORES EN LA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL EQUIPO; (¡¡) PARA DIVULGAR Y TENER DISPONIBLES A SUS EMPLEADOS, AGENTES Y OPERADORES UNA COPIA DEL MANTENIMIENTO, INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS PROPORCIONADAS POR EL VENDEDOR; (¡¡¡) NO MODIFICAR, ALTERAR NI UTILIZAR EL USO INDEBIDO DEL EQUIPO; Y (v) ACEPTAR TODA RESPONSABILIDAD Y RESPONSABILIDAD POR DAÑOS A LA PERSONA O BIEN QUE SURJAN DE LA ELIMINACIÓN DEL EQUIPO Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD O DE LA DECISIÓN DEL COMPRADOR DE NO COMPRAR EQUIPO DE SEGURIDAD RECOMENDADO POR EL VENDEDOR O SU DISTRIBUIDOR. PATENTSSeller se compromete a asumir la defensa de cualquier demanda por infracción de las patentes de los Estados Unidos presentadas contra el Comprador en la medida en que tal demanda imputa la infracción de un aparato o reclamación de producto por el producto del Vendedor por sí misma siempre (i) (¡¡) El Comprador notifica al Vendedor por escrito de la presentación de la demanda en el plazo de diez (10) días después de la notificación del proceso del mismo, y (¡¡¡) Se le da al Vendedor el control completo de la defensa de tal demanda, Derecho a defender, resolver y hacer cambios en el producto con el fin de evitar la infracción. El Vendedor no asume ninguna responsabilidad por los cargos de infracción de cualquier proceso o método de reclamaciones, a menos que la infracción de dichas reclamaciones sea el resultado de las siguientes instrucciones específicas proporcionadas por el Vendedor. HERRAMIENTAS ESPECIALES Sin perjuicio de las cargas o amortizaciones de herramientas, troqueles o patrones en relación con los mismos, todos los útiles especiales y artículos relacionados serán y seguirán siendo propiedad del Vendedor. LEYES FEDERALES Y ESTATALESLa cláusula que se requiere para ser incluida en un contrato de este tipo por cualquier ley federal, estatal o local vigente y aplicable, o las reglas o regulaciones administrativas u órdenes que tengan el efecto de ley serán determinadas para ser incorporadas aquí. INDEMNITYSeller se compromete a fabricar según las especificaciones del Vendedor. El Comprador mantendrá, salvo proteger e indemnizar al Vendedor, a sus afiliados ya sus respectivos funcionarios de cualquier de las siguientes acciones, gastos o daños que se relacionan con la venta o uso del producto por el Cliente a menos que tal reclamación surja únicamente como resultado de la negligencia del Vendedor . El Vendedor indemnizará al Comprador únicamente en el caso de dicha negligencia. Cualquier cláusula / acuerdo previo relativo a la indemnización de cualquier naturaleza o para cualquier propósito es reemplazado por esta cláusula.10. Durante el plazo de esta orden y durante un período de no menos de 10 años después de la entrega, cada parte deberá mantener y llevar seguro, en su propio costo, en pleno vigor y efecto, responsabilidad general y responsabilidad civil por productos con límites no menores de $ 1,000,000 Por incidencia (y agregado de $ 2,000,000) y otros tipos de seguros típicamente llevados en la industria. Este seguro será con un (los) transportista (s) con la calificación de Mejor Guía de Seguros de al menos A- o calificación comparable con una agencia de calificación similar. Ninguna de las partes proporcionará a la otra parte ningún tipo de seguro adicional. Cualquier cláusula anterior relativa a un seguro que incluya, entre otros, la subrogación, el estado primario y el estatus adicional de asegurado será reemplazada por esta cláusula. MATERIAL DE DEVOLUCIÓN POLICYA. ALGUNOS PRODUCTOS DE MEPC® SE HACEN A MEDIDA PARA PEDIR PIEZAS Y NO SE PUEDEN REEMPLAZAR. LAS EXCEPCIONES SERÁN CONFIRMADAS EN ESCRITURA AL CLIENTE POR EL REPRESENTANTE DE SERVICIO AL CLIENTE DE MEPC® EN EL MOMENTO DE LA COLOCACIÓN DEL PEDIDO. EL PRODUCTO NO PUEDE SER DEVUELTO SIN UN MATERIAL DE DEVOLUCIÓN AUTORIZADOION. MEPC® PROPORCIONARÁ UNA RMA # A PETICIÓN.C. TODO EL PRODUCTO ESTÁNDAR DEVUELTO A MEPC® SERÁ SUJETO A UNA CARGA DE RESTAURACIÓN DEL 20%. EL CARGO DE RESTABLECIMIENTO SE CALCULA DEL PRECIO CARGADO POR LAS PIEZAS DEVOLVIDADAS. EL CRÉDITO SERÁ EMITIDO A LA CUENTA DEL CLIENTE DESPUÉS DE QUE EL PRODUCTO SE RECIBA Y SE DETERMINE PARA ESTAR EN CONDICIÓN RESTABLE. EL CLIENTE ES RESPONSABLE DEL ENVÍO DE D